国际环境法中文版出版:全面解析当代国际环境法与实践

  • 佚名
  • 2022-04-16

当前全球环境问题日益凸显,恰在此时,《国际环境法》中文版出版,宛如久旱逢甘霖,对法律工作者和科研机构来说,无疑是极其珍贵的参考资料。

书籍背景与版本

国际<a href="https://huanjingfa.cn">环境法</a>_国际<a href="https://huanjingfa.cn">环境法</a>庭_国际<a href="https://huanjingfa.cn">环境法</a>体系

珞珈环境法学译丛里,《国际环境法》这本书,其内容是由巴黎第二大学的教授、日内瓦高级国际关系及发展研究院的教授,还有剑桥大学环境、能源和自然资源中心的Viñuales教授共同撰写。武汉大学环境法研究所的副所长胡斌博士和博士研究生马亮付出了辛勤努力,使得这本书的中文翻译工作得以圆满完成。2019年4月,武汉大学法学院有幸接待了Viñuales教授的莅临。他的到访为我们带来了深刻的启示,激发了我们着手翻译这本书的意愿。

内容与特色

本书融合了法律和政策的研究技巧,参考了法学的基础理论和相关成就。在书中,作者对国际法中的多个分支,包括人权、人道主义法律、贸易法规以及外资投资等方面进行了综合分析。不仅对理论知识进行了详尽的解释,还深入探讨了在国际环境法实际运用中,多领域融合所面临的挑战和机遇,内容详实,分析透彻。

适用人群

这本书适合各国法律理论和实践人士阅读,能让他们迅速获取现代国际环境法的最新信息。即便是对法律不甚了解的人,若想深入了解国际环境法,这本书同样适用。无论是国际法庭上的法律顾问,还是对这一领域感兴趣的普通人,都能在书中找到所需的知识。

译者风采

胡斌博士在涉外法律领域拥有丰富的实践经验。他参与过多个国际法庭的审判,为各国法律事务提供专业咨询。同时,他还承担了《评注》一书的翻译和出版任务,并参与了《法律英语》以及《环境法系列专题研究》等书籍的撰写工作。

马亮,河南信阳人,现为武汉大学环境法研究所博士生。他在马斯特里赫特大学法学院接受联合培养。他的研究主要在环境法学领域。马亮曾在美国阿肯色中央州立大学进行过学术交流。此外,他还担任广东省环境与资源法研究会的理事,并参与编辑了《法律英语(美国法律)》及《金融法》等书籍。

翻译团队与教学应用

胡斌博士的团队承担了此书的翻译任务。他们的翻译作品将服务于武汉大学这一国内领先的环境法研究机构,并满足众多华语地区科研机构的教学需求。此举意味着,该书将有助于培养更多精通国际环境法的专业人才,从而推动国际环境法在学术教育领域的广泛推广。

致谢与意义

本书得以出版,多亏了武汉大学环境法研究所的鼎力相助,特别是秦天宝所长和胡斌博士带领的翻译团队,以及武汉大学全体员工的辛勤努力。中国社会科学出版社的梁剑琴博士也为本书的问世贡献了大量的心血。这本书的问世,对于相关研究成果在教学领域的传播,起到了至关重要的作用。

这本书能否激发那些渴望深入了解国际环境法的读者兴趣?不妨给它点个赞,分享出去,同时留下你的观点,我们一起来交流讨论。